<p><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">Hin-Tak Leung replied.</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">Thank you for replying.</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">Hin-Tak Leung wrote as follows.</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">> You are almost asking for a a stripped down version of google translate to be built into the localisation features of opentype spec and implementations?</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">No, not at all.</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">By comparison, the OpenType specification specifies the liga table, but does not provide a list of ligatures to use. No list of the ligatures used by Gutenberg or any other printer is provided in the OpenType specification. The OpenType specification provides the liga glyph substitution facility: it is a matter for the font designer to decide which, if any, ligatures are to be included in a liga table in any particular font. There might not even be a liga table in some particular font.</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">So it would be with this present idea. If implemented in the OpenType specification then no codes or sentences would be specified in the OpenType specification.</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">The standardization of the codes will hopefully be by ISO/TC 37 and they have the slide show to which I linked as a United Kingdom contribution. There was a good chance that the slide show would be presented by a Member of the United Kingdom delegation at the ISO/TC 37 plenary meeting that was due to be held in June 2020, but the meeting did not take place due to the COVID-19 situation at that time.</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">The codes, such as !983 and !313125 are just my ideas that I have devised for my research project. If ISO/TC 37 standardizes a collection of localizable sentences then they can if they wish use the codes that I am using in my research, or they can devise codes of their own choosing if they so prefer.</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">If my idea that I have written about in this thread becomes implemented in the OpenType specification then which, if any, codes and into which language or languages they are localized in any particular font will be a matter for the font designer, not for the OpenType specification.</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">William Overington</span></p><p><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;"> </span><br><span style="font-family:Arial, sans-serif;font-size:18px;">Thursday 26 September 2024</span><br> </p><div class="signature" id="undefined"><span style="font-size:18px;"> </span></div>