<div>                <br><br>On Thursday 26 September 2024 at 19:51:54 BST, William_J_G Overington via mpeg-otspec <mpeg-otspec@lists.aau.at> wrote:<br><br>> I can say that I opine that being able to communicate through the language barrier in some particular circumstances such as for for seeking information through the language barrier about relatives and friends after a disaster, and such as for buying items from the online shops of museums and art galleries throughout the world are genuine many to many substitution scenarios.<br><br> Argh, I see. It seems that what you are looking for is, I would describe, "stock translation of commonly used phrases", such as, the many different ways of saying the equivalent of the following according to different locale and culture:<br><br>"My condolences"<br><br>"Sorry for your loss"<br><br>"Happy New Year!"<br><br>"Hello Handsome!"<br><br>"How much (cost) is this?"<br><br>You are almost asking for a a stripped down version of google translate to be built into the localisation features of opentype spec and implementations?<br><br>That's extending it a bit far...            </div>