[MPEG-OTSPEC] "font directory" / "offset table" / "table directory"

Adam Twardoch (Lists) list.adam at twardoch.com
Mon Aug 31 19:31:51 CEST 2020


“Class” is a great example where this sucks. A “glyph class” may be a
group, list or collection of glyphs, or may be some attribute of a glyph.
Standard English does not help.

I think that the "code" portions of the spec (field names etc. like
usWeighClass) should stay the same, but whenever we're introducing a term
that involves a plural, we should describe it at least once using the
prepositional construct (directory of tables, array of records etc.)

A.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.aau.at/pipermail/mpeg-otspec/attachments/20200831/2d6aacc2/attachment.html>


More information about the mpeg-otspec mailing list