[MPEG-OTSPEC] "font directory" / "offset table" / "table directory"

Peter Constable pgcon6 at msn.com
Mon Aug 31 19:34:57 CEST 2020


> but whenever we're introducing a term that involves a plural …
Sounds reasonable.

Thanks!

From: Adam Twardoch (Lists) <list.adam at twardoch.com>
Sent: Monday, August 31, 2020 10:32 AM
To: Peter Constable <pgcon6 at msn.com>
Cc: MPEG OT Spec list (mpeg-otspec at lists.aau.at) <mpeg-otspec at lists.aau.at>; Simon Cozens <simon at simon-cozens.org>
Subject: Re: [MPEG-OTSPEC] "font directory" / "offset table" / "table directory"

“Class” is a great example where this sucks. A “glyph class” may be a group, list or collection of glyphs, or may be some attribute of a glyph. Standard English does not help.

I think that the "code" portions of the spec (field names etc. like usWeighClass) should stay the same, but whenever we're introducing a term that involves a plural, we should describe it at least once using the prepositional construct (directory of tables, array of records etc.)

A.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.aau.at/pipermail/mpeg-otspec/attachments/20200831/78c7234e/attachment.html>


More information about the mpeg-otspec mailing list