[MPEG-OTSPEC] Many to many substitution and localization
William_J_G Overington
wjgo_10009 at btinternet.com
Thu Sep 26 20:51:35 CEST 2024
Hin-Tak Leung wrote as follows.
> The one question would be: is there any genuine many to many
> substitution which is not expressible in a combination of chaining
> many-to-one (?characters to glyphs) and one-to-many (?glyph to
> subglyph) rules?
Thank you for replying.
Alas, as I only know a little about OpenType i do not at the time of
writing this post have sufficient knowledge of OpenType to answer your
question.
I can say that I opine that being able to communicate through the
language barrier in some particular circumstances such as for for
seeking information through the language barrier about relatives and
friends after a disaster, and such as for buying items from the online
shops of museums and art galleries throughout the world are genuine many
to many substitution scenarios.
On whether those applications could be done using the method stated in
your question I am unable to express an opinion.
If anyone wishes to try to answer the question that you ask using an
example, here is a sequence.
!313125
And here is its localization into English.
Is there any information about the following person please?
The idea is that there would be a collection of preset localizable
sentences, the collection then localized into each of many different
languages by human translators and published. Yet the code number used
for each sentence would be unaltered in the preparation of the localized
versions of the collection of preset localizable sentences.
William Overington
Thursday 26 September 2024
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.aau.at/pipermail/mpeg-otspec/attachments/20240926/27938f52/attachment.htm>
More information about the mpeg-otspec
mailing list