[MPEG-OTSPEC] New AHG mandates and other news!
William_J_G Overington
wjgo_10009 at btinternet.com
Tue May 11 12:50:12 CEST 2021
Thank you for replying.
I write to seek clarification please.
> You’ve described a way to organize data, but to get the functionality
> you described the data would be organized differently: a table that
> maps glyph ID sequences to string entries in the ‘name’ table.
I have found the following web page.
https://docs.microsoft.com/en-us/typography/opentype/spec/name
I am not an expert on OpenType, so as Peter mentions the 'name' table,
is the implication that what I am suggesting is already implemented?
If not, can I suggest that for this discussion that we refer to my
suggestion as a proposal for a 'text' table please?
I mention that use with QID emoji was just one suggested possibility and
that there would be a number of other uses, even if QID emoji is never
implemented. The use with QID emoji is not a central application
suggestion for this proposed facility.
> It seems to me like you’re trying to propose enhancements the font
> format to address challenges for the QID emoji proposal.
No. My suggestion has various possible applications, many related to
communication through the language barrier. QID emoji were not my idea,
I have expressed my views about the idea in my responses to the Unicode
Technical Committee's Public Review.
https://www.unicode.org/review/pri408/
My own research is mostly on localizable sentences and their
applications, together with some research on The Mariposa System of
abstract emoji for assisting communication through the language barrier
when using emoji.
Although emoji are interesting, from my perspective they do not have
anything like the great potential for communication through the language
barrier as does the localizable sentence invention. In particular, many
pictorial emoji proposals tend to be deliberately imprecise as regards
meaning and implied meaning of an emoji, yet localizable sentences
characters are very deliberately precise as to meaning so as to provide
high provenance as to meaning in communication through the language
barrier.
http://www.users.globalnet.co.uk/~ngo/
In particular, the following slide show was produced for the United
Kingdom National Body to forward to the ISO/TC 37 committee.
http://www.users.globalnet.co.uk/~ngo/slide_show_about_localizable_sentences.pdf
For some recent glyph designs for The Mariposa System, please see page 5
of the following thread, starting with the fourth post on that page.
https://forum.affinity.serif.com/index.php?/topic/138654-artwork-for-greetings-cards/
Some readers might perhaps like the designs for some localizable
sentence glyphs that are near the start of the thread.
William Overington
Tuesday 11 May 2021
------ Original Message ------
From: "Peter Constable" <pgcon6 at msn.com>
To: "William_J_G Overington" <wjgo_10009 at btinternet.com>; "'MPEG OT Spec
list'" <mpeg-otspec at lists.aau.at>; "Vladimir Levantovsky"
<vladimir.levantovsky at gmail.com>
Sent: Monday, 2021 May 10 At 22:58
Subject: RE: [MPEG-OTSPEC] New AHG mandates and other news!
William,
You’ve described a way to organize data, but to get the functionality
you described the data would be organized differently: a table that maps
glyph ID sequences to string entries in the ‘name’ table.
But the scenario you have in mind is to use fonts as a way to carry
descriptions of Unicode character sequences, and specifically QID emoji
sequences—which is an idea that has been proposed but has not been
approved by Unicode. Even _if_ the QID emoji proposal were adopted by
Unicode—and it’s far from clear that it will be—, I don’t think it’s a
good idea to use fonts as a vehicle for transporting descriptions of
glyph ID sequences.
* For the QID emoji sequence scenario, Unicode strings in general
are sent between applications or between devices 99.99% of the time
without any font data. So, it’s very unclear that it would provide much
useful benefit for that scenario.
* If it is assumed that text containing QID emoji sequences would
_need_ font data to be sent along with the text, then that raises a
question of whether the QID proposal provides significant benefit over
using PUA characters.
* The formats added to the font would not be inherently specific to
QID sequences—that is, the design suggests a much more general usage:
strings describing arbitrary glyph sequences. But I don’t see any real
need for such a general mechanism.
It seems to me like you’re trying to propose enhancements the font
format to address challenges for the QID emoji proposal. For my part, I
don’t think it’s a good idea. Fonts are not the best way to solve those
problems. If Unicode is going to consider the QID proposal, then
proponents of the proposal need to come up with better ways to address
any shortcomings in the proposal.
Peter
From: mpeg-otspec <mpeg-otspec-bounces at lists.aau.at> On Behalf Of
William_J_G Overington
Sent: May 6, 2021 8:34 AM
To: 'MPEG OT Spec list' <mpeg-otspec at lists.aau.at>; Vladimir
Levantovsky <vladimir.levantovsky at gmail.com>
Subject: Re: [MPEG-OTSPEC] New AHG mandates and other news!
> As part of the mandate #2, we are also encouraged to start exploration
> activities to discuss the next round of changes that will become the
> basis for the new OFF 5th edition work item – your contributions to
> these topics (both on this list and / or new issues on
> MPEGGroup/OpenFontFormat GitHub
> <https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2FMPEGGroup%2FOpenFontFormat&data=04%7C01%7C%7C7e6370fe735f49ebb32408d910a4578a%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637559120296755956%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=igXd5Lph96xICJc8mh2u4eFDZnUvgtZ2ok%2Ft9ebxgdw%3D&reserved=0>
> ) are much appreciated.
Would it be good to have a new table which is similar in structure to a
GSUB table but which can have in the part to the left of each -> either
one postscript name or a sequence of postscript names and to the right
of each -> a string of Unicode text characters in UTF-16 format - that
is, a string of text characters as one might have in, say, a computer
program written in Pascal, for the avoidance of doubt specifically not a
sequence of postscript names.
I am thinking that this could have various uses, for example, for text
to speech in a language of the font designer's choice, transliteration,
on-screen explanation of emoji - including perhaps the potentially
millions of QID emoji that may soon become encoded into Unicode, so
that a font that supports just a few QID emoji could also include an
explanation of them in a language of the font designer's choice. The
output of the table could be used for any of screen display, tooltip
display, speech output. The use of the table in a font would be
optional and could be simply ignored by an application that does not
support it: also an application that does support the use of the
information that is in the table could have a button to switch that use
on or off.
William Overington
Thursday 6 May 2021
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.aau.at/pipermail/mpeg-otspec/attachments/20210511/e117e8e5/attachment-0001.html>
More information about the mpeg-otspec
mailing list